8 Mayıs 2020 Cuma

MUHARREF TEVRAT'TA ENSEST İLİŞKİ, SÜBYANCILIK VE ZİNA



NEŞİDELER NEŞİDESİ





BAP 1

1
NEŞİDELER neşidesi; Süleyman’ındır.

2
Beni kendi ağzının öpüşleriyle öpsün;
Çünkü okşamaların şaraptan daha iyidir.

3
Kokuca ıtırın ne güzel;
Senin adın kabından dökülen ıtır gibidir;
Bundan ötürü seni kızlar seviyor.


4
Beni kendine çek; biz senin ardınca koşarız;
Kral beni iç odalarına götürdü;
Seninle biz ferahlanıp seviniriz;
Senin okşamalarını şaraptan ziyade anarız;
Seni sevmekte onların hakkı var.

5
Ben karayım, fakat güzelim,
Ey Yeruşalim kızları!
Keder çadırları gibi,
Süleyman’ın çadır etekleri gibi..

6
Kara olduğuma bakmayın,
Çünkü beni güneş yaktı.
Anamın oğulları bana kızdılar;
Beni bağlara bekçi ettiler;
Fakat kendi bağımı beklemedim.

7
Ey sen, canımın sevdiği, bana bildir,
Sürünü nerede otlatıyorsun,
Öğleyin onu nerede yatırıyorsun?
Çünkü arkadaşlarının sürüleri yanında,
Niçin yüzünü örten bir kadın gibi olayım?

8
Ey sen, kadınlar içinde en güzel kadın, bunu bilmiyorsan,
Sürünün izlerine çık,
Ve çoban çadırları yanında oğlaklarını otlat.

9
Firavunun arabalarında koşulu kısrağa
Seni benzetirim, ey sevgilim!

10
Yanakların saç örgüleriyle,
Boynun gerdanlıklarla ne güzel!

11
Sana altın dizileri yapacağız,
Gümüşten düğmelerle.

12
Kral sofrasında otururken,
Benim sümbül yağım güzel kokusunu yaydı.

13
Memelerim arasında yatan,
Safi mür çıkınıdır, bana sevgilim.

14
En-gedi bağlarında,
Bir salkım kına çiçeğidir, bana sevgilim.

15
Ah, ne güzelsin, sevgilim,
Ah, sen ne güzelsin;
Gözlerin güvercinler!

16
İşte, sen de güzelsin, sevgilim, hem ne şirinsin!
Ve yeşilliktir yatağımız.

17
Erz ağaçlarıdır evimizin direkleri,
Tavanımızın oymaları da serviler.

BAP 2

1
BEN Şaron gülüyüm,
Derelerin zambağıyım.

2
Dikenlerin arasında zambak nasılsa,
Kızların arasında sevgilim öyledir.




3
Orman ağaçları arasında elma ağacı nasılsa,
Oğlanlar arasında sevgilim öyledir.
Zevk alarak onun gölgesinde oturdum,
Ve meyvesi damağıma tatlı idi…

4
Beni ziyafet evine götürdü,
Ve onun üzerimdeki bayrağı sevgi idi.

5
Kuru üzümle bana kuvvet verin, elma ile beni canlandırın;
Çünkü aşk hastasıyım ben.

6
Sol eli başımın altında olsun,
Sağı da beni kucaklasın.

7
Dişi ceylanlar üzerine yahut kırın dişi geyikleri üzerine,
Size and ettiriyorum, ey Yeruşalim kızları!
Sevgiliyi ayıltmayasınız ve uyandırmayasınız diye,
Onun gönlü hoş oluncaya kadar.

8
Sevgilimin sesi! İşte,
Dağların üzerinde sekerek,
Tepelerin üzerinde sıçrayarak geliyor.

9
Sevgilim ceylana yahut geyik yavrusuna benzer;
İşte, duvarımızın arkasında duruyor;
Pencerelerden içeri bakıyor;
Kafeslerden gözlüyor.

10
Sevgilim cevap verdi ve bana dedi:
Sevgilim, güzelim, kalk da gel.

11
Çünkü işte, kış geçti;
Yağmurlar geçip gitti;

12
Yerde çiçekler görünüyor;
Terennümün vakti geldi,
Ve diyarımızda kumrunun sesi işitildi;

13
İncir ağacı ham incirini yetiştirmede,
Asmalar da çiçekleniyor,
Güzel kokular saçmaktalar.
Sevgilim, güzelim, kalk da gel.

14
Kayanın kovuklarında,
Uçurumun kenarlarındaki güvercinim!
Endamını bana göster,
Sesini bana işittir;
Çünkü sesin tatlı ve endamın güzel...

15
Bize tilkileri tutun,
Bağları harap eden küçük tilkileri;
Çünkü bağlarımız çiçeklendi.

16
Sevgilim benimdir, ben de onun;
Zambaklar arasında koyun otlatıyor.

17
Gün serinlenince ve gölgeler uzanınca, geri gel, sevgilim!
Yarılmış dağlar üzerinde
Ceylan gibi, geyik yavrusu gibi ol.


BAP 3


1
GECELEYİN yatağımın üzerinde,
Onu, canımın sevdiğini, aradım;
Aradım, fakat onu bulmadım.

2
Haydi, kalkayım da, şehirde dolaşayım;
Sokaklarda ve meydanlarda
Onu, canımın sevdiğini, arayayım.
Aradım, fakat onu bulmadım.






3
Şehirde dolaşan bekçiler beni buldular.
Onu gördünüz mü, canımın sevdiğini? Diye sordum.

4
Onlardan öte geçince hemen,
Onu buldum, canımın sevdiğini;
Onu tuttum ve bırakmadım,
Ta anamın evine,
Beni doğuran kadının odasına götürünceye kadar..

5
Dişi ceylanlar üzerine yahut kırın dişi geyikleri üzerine,
Size and ettiriyorum, ey Yeruşalim kızları!
Sevgiliyi ayıltmayasınız ve uyandırmayasınız diye,
Onun gönlü hoş oluncaya kadar.

6
Bu kim? çölden çıkıyor,
Duman direkleri gibi,
Tütsülenmiş mür ile günnükle,
Satıcının her çeşit baharatı ile.

7
İşte, Süleyman’ın tahtırevanı!
İsrail yiğitlerinden,
Altmış yiğit onun çevresinde.

8
Hepsi kılıç taşıyan, cenge alıştırılmış erler;
Gecelerin dehşetinden,
Herkesin kılıcı belinde..

9
Kral Süleyman, Lübnan ağaçlarından
Kendine bir tahtırevan yaptı.

10
Direklerini gümüşten yaptı,
Tabanını altından, oturacak yerini erguvanîden;
Onun içini Yeruşalim kızları,
Sevgi ile döşediler.

11
Ey Siyon kızları! Çıkın,
Kral Süleyman’ı taç ile görün,
O taç ki, onun düğünü gününde ve yüreğinin sevinci gününde,
Anası onun başına giydirmişti.

BAP 4


1
AH, ne güzelsin, sevgilim,
Ah, sen ne güzelsin.
Peçen arkasından gözlerin güvercinler.
Gilead dağının yamaçlarında yatan
Keçi sürüsü gibidir saçın.




2
Kırkılmış, yıkanmaktan çıkmış,
Koyun sürüsü gibidir dişlerin;
O koyunların hep ikizleri var,
Ve aralarında yavrusuz olan yok.

3
Dudakların kızıl kaytan gibi,
Ağzın da ne güzel…
Peçen arkasından yanakların,
Sanki nar parçası…

4
Boynun Davud’un kulesine benziyor,
O kule ki, silâh evi olarak yapılmıştır,
Üzerine bin büyük kalkan,
Hep yiğit kalkanları asılmıştır.

5
İki memen, sanki bir çift geyik yavrusu,
Zambaklar arasında otlayan,
İkiz ceylan yavrusu…

6
Gün serinlenince ve gölgeler uzanınca,
Mür dağına,
Ve günnük tepesine gideceğim.

7
Hep güzelsin, sevgilim;
Ve sende hiç kusur yoktur.

8
Benimle Lübnan’dan, ey yavuklum!
Benimle gel Lübnan’dan;
Âmâna tepesinden,
Senir ve Hermon tepelerinden,
Aslanların inlerinden,
Kaplanların dağlarından bak.

9
Kaptın gönlümü, kız kardeşim, yavuklum!
Gözlerinin bir bakışı ile,
Gerdanının tek zinciri ile gönlümü kaptın.

10
Okşamaların ne güzel, kız kardeşim, yavuklum!
Şaraptan ne kadar hoştur okşamaların,
Itırının güzel kokusu da her çeşit baharattan!

11
Ey yavuklum, bal damlatır dudakların;
Balla süt senin dilinin altındadır;
Esvabının kokusu da, sanki Lübnan kokusu.

12
Kız kardeşim, yavuklum, kapalı bir bahçedir;
Kapalı bir kaynaktır, mühürlenmiş pınardır.

13
Senin fidanların bir nar cennetidir, güzel meyvelerle;
Kına ve nardin fidanları ile

14
Nardin ve safranla,
Kokulu kamış ve tarçınla, her çeşit günnük ağacı ile
Mür ve öd ağaçları ile baş baharatın her çeşidi ile.

15
Sen bahçelerin pınarısın,
Diri suların kuyusu,
Ve Lübnandan akan seller.

16
Uyan, ey şimal yeli!
Sen de gel, ey cenup yeli!
Bahçeme es de, onun pelesenkleri damlasın.
Sevgilim bahçesine gelsin ve güzel meyvelerini yesin.

BAP 5

1
BAHÇEME girdim, kız kardeşim, yavuklum!
Mürrümü topladım, pelesenkim ile
Gümecimi yedim, balımla beraber;
Şarabımı içtim, sütümle beraber.
Ey dostlar! Yiyin;
İçin, sevgililer! ve mest olun.

2
Ben uyuyordum, yüreğim ise uyanıktı;
Kapıyı çalan sevgilimin sesi:
Bana aç, kız kardeşim, sevgilim, benim eşsiz güvercinim!
Çünkü çiğ ile doldu başım,
Gecenin damlaları ile kâküllerim.

3
Entarimi çıkardım; onu nasıl giyeyim?
Ayaklarımı yıkadım; nasıl onları kirleteyim? Dedim.

4
Delikten uzattı elini sevgilim,
Ve içim oynadı onun için.

5
Ben kalktım, sevgilime kapıyı açayım diye;
Ve sürgü tokmakları üzerinde kalan mür
Benim ellerimden damladı,
Mür yağı benim parmaklarımdan.

6
Ben sevgilime kapıyı açtım;
Sevgilim ise, çekilmiş gitmişti.
O bana söz söylerken, ben kendimden geçmişim;
Onu aradım, fakat bulamadım;
Onu çağırdım, fakat bana cevap vermedi.

7
Şehirde dolaşan bekçiler beni buldular,
Bana vurdular, beni yaraladılar;
Şehir duvarlarının bekçileri peçemi üzerimden kaldırdılar.

8
Size and ettiriyorum, ey Yeruşalim kızları!
Eğer sevgilimi bulursanız,
Ona söyleyin ki, ben aşk hastasıyım.

9
Sevgilin senin, bir sevgiliden başka nedir?
Ey sen, kadınlar arasında en güzel kadın!
Sevgilin senin, bir sevgiliden başka nedir ki,
Bize böyle and ettiriyorsun?

10
Sevgilimin teni beyaz ve kırmızı,
On binlerin arasında seçkin olan odur.

11
Başı saf altın;
Kıvrılır kâkülleri, kuzgun gibi siyah.

12
Gözleri akarsular kenarındaki güvercinler gibi,
Sütle yıkanmışlar, oturmakta dolgun sular kenarında.

13
Yanakları sanki hoş kokulu çiçek tarhları,
Güzel kokular yığınları;
Dudakları zambaklardır, mür yağı damlatır.

14
Elleri, üzerine gök zümrüt kakılmış altın lüleler;
Gövdesi fildişi işi, safir taşları kakılmış.

15
Bacakları mermer direklerdir, saf altın ayaklıklar üzerine kurulmuş,
Görünüşü Lübnan gibi, erz ağaçları gibi balâ.

16
Ağzı çok tatlı;
Ve onun her şeyi güzel.
Budur sevgilim, evet yârim budur,
Ey Yeruşalim kızları!

BAP 6

1
SEVGİLİN nereye gitti?
Ey sen, kadınlar arasında en güzel kadın!
Sevgilin nereye yöneldi?
Onu biz de seninle beraber arayalım.

2
Bahçelerde sürüsünü otlatsın ve zambaklar devşirsin diye,
Sevgilim bahçesine indi,
Hoş kokulu çiçek tarhlarına…


3
Sevgilim benimdir, ben de sevgilimin;
Zambaklar arasında sürüsünü otlatmada.

4
Sevgilim, sen Tirtsa gibi güzelsin,
Yeruşalim gibi sevimlisin,
Sancak açmış ordu gibi korkunçsun.

5
Gözlerini benden çevir,
Beni onlar yendiler.
Gilead dağının yamaçlarında yatan,
Keçi sürüsü gibidir saçın.

6
Yıkanmaktan çıkmış,
Koyun sürüsü gibidir dişlerin.
O koyunların hep ikizleri var,
Ve aralarında yavrusuz olan yoktur.

7
Peçen arkasından yanakların,
Sanki nar parçası...

8
Orada altmış kraliçe ile seksen cariye var,
Ere varmamış kızlar da sayısız.

9
Birdir benim eşsiz güvercinim;
Biricik yavrusudur anasının;
Onu doğuran kadının güzidesi...
Kızlar onu gördüler ve ona ne mutludur, dediler;
Kraliçelerle cariyeler de görüp onu övdüler:

10
Bakışı seher gibi,
Ay gibi güzel,
Güneş gibi temiz,
Sancak açmış ordu gibi korkunç, bu kadın kimdir?

11
Vadinin yeşil fidanlarını göreyim diye,
Asma tomurcuklarını verdi mi?
Narlar çiçek açtı mı göreyim diye,
Ceviz bahçesine indim.

12
Şerefli kavmimin arabaları arasına,
Ben bilmeden canım beni koydu.

13
Dön, dön, ey Şulam kızı;
Dön, dön de sana bakalım.
Niçin Şulam kızına bakmak istiyorsunuz,
Mahanaim oyununa bakar gibi?

BAP 7


1
ÇARIKLAR içinde ayakların ne güzel, ey emîr kızı!
Toplu kalçaların sanki mücevherler,
Üstat ellerinin işi…




2
Göbeğin yuvarlak bir tas,
Onda karışık şarap eksik değil;
Karnın buğday yığını,
Zambaklarla kuşanmış.

3
İki memen sanki bir çift geyik yavrusu,
İkiz ceylan yavrusu…

4
Fil dişi kulesi gibidir boynun senin;
Bat-rabbim kapısı yanındaki
Heşbon havuzlarıdır gözlerin;
Şama doğru bakan
Libnan kulesi gibidir burnun senin.

5 Başın, senin üzerinde Karmel gibi,
Başının saçı da sanki erguvanî;
Kral senin kâküllerine esir oldu.

6
Zevkler içinde, ey sevgilim,
Sen ne güzelsin ve ne şirinsin.

7
Bu senin boyun hurma ağacına,
Memelerin de salkımlara benziyor.

8
Hurma ağacına çıkayım,
Dallarını tutayım, dedim;
Memelerin üzüm salkımları gibi olsun,
Soluğunun kokusu da elma gibi,

9
Ve ağzın en iyi şarap gibi,
O şarap ki, uyumakta olanların dudaklarından kayıp,
Sevgilim için dümdüz akar.

10
Ben sevgilininim;
Onun özlediği de benim.

11
Gel sevgilim, çıkalım kıra;
Köylerde geceleyelim.

12
Sabahlayın erken bağlara gidelim;
Bakalım asma tomurcuklarını verdi mi?
Çiçeği açıldı mı?
Ve narlar çiçeklendi mi?
Orada sevgimi sana bildireyim.

13
Lüffahlar güzel koku saçıyor;
Ve kapılarımızın yanında her çeşitten taze ve kuru güzel meyve var,
Onları, ey sevgilim, ben senin için sakladım.

BAP 8


1
KEŞKE sen bana,
Anamın memelerini emmiş kardeş gibi olaydın!
Dışarıda seni bulunca,
Ben seni öperdim;
Beni de kınamazlardı.



Senin önüne düşerdim, anamın evine seni getirirdim,
Bana o öğretirdi;
Sana baharatlı şaraptan,
Narımın suyundan içirirdim.

3
Sol eli başımın altında olurdu,
Sağı da beni kucaklardı.

4
Size and ettiriyorum, ey Yeruşalim kızları,
Sevgiliyi ayıltmayasınız, ve uyandırmayasınız diye,
Onun gönlü hoş oluncaya kadar.

5
Sevgilisine yaslanarak,
Çölden çıkan bu kadın kimdir?
Elma ağacı altında seni uyandırdım;
Anan orada sana ağrı çekti,
Seni doğuran kadın orada ağrı çekti.

6
Beni kendi yüreğin üzerine bir mühür gibi,
Kolunun üzerine bir mühür gibi koy;
Çünkü sevgi ölüm gibi kuvvetlidir;
Kıskançlık ölüler diyarı gibi serttir;
Onun alevleri, ateşin alevleri,
Yakıp bitiren alev…

7
Sevgiyi büyük sular söndüremez,
Ve ırmaklar onu bastıramaz;
Bir insan sevgiye bedel evinin bütün malını verse,
Büsbütün hor görülür.
8 Küçük bir kız kardeşimiz var,
Ve onun daha memeleri yok;
Onun için söz söyleneceği gün,
Kız kardeşimiz için ne yapacağız?

9
Eğer o bir duvar ise,
Üzerine gümüş kule yaparız;
Ve eğer bir kapı ise,
Erz tahtaları ile onu kaparız.

10
Ben duvarım, memelerim de kuleler gibi,
Selâmet bulmuş kadın nasılsa, o zaman onun gözünde öyle oldum.

11
Baal-hamonda Süleyman’ın bağı vardı;
Tutanlara bağı kiraya verdi;
Mahsulü için her biri bin gümüş getirirdi.

12
Benim malım olan bağım önümdedir;
Bin gümüş senin olsun, ey Süleyman,
İki yüz gümüş de mahsulünü tutanların olsun.

13
Ey sen, bahçelerde oturan kadın,
Senin sesini arkadaşlar dinliyor;
Bana da işittir.

14
Kaç, ey sevgilim,
Ve hoş kokulu dağların üzerinde,
Bir ceylan gibi yahut geyik yavrusu gibi ol.



VE BİR KAÇ ÖRNEK ALINTI :

TEVRAT (Eski Ahit)
Kitabı Mukaddes Şirketi
Yalçın Ofset.
1993 - İstanbul

Kızlarının şarap içip sarhoş olduktan sonra Hz. Lut ile cima etme hikayeleri.. 
(Bak: TEKVİN, BAB 19, Ayet: 30-38 sh: 17)

Kız kardeşler ile sevişme ve aşk şiirleri 
(Bak: neşideler neşidesi BAB:8 Ayet: 1-10 sh: 672 BAB:4 Ayet: 8-12 sh: 669)

En büyük din adamının kendi geliniyle zina etmesi 
(Bak: TEKVİN BAB:38 Ayet: 13-19 sh: 39)

TALMUD (Kethuboth)
(1936 The Son-cine Pres baskısı)

Küçük kız ve erkek çocuklarla zina yapmanın
Ve
Kendi karısına ters ilişki ile yaklaşmanın usulleri… 
(Bak: BAB: 11)

Karşılıklı rıza ile yapılmak şartıyla, kız ve erkek kardeşlerin cinsi ilişkilerinin caizliği

Dul kalan annesiyle cinsi ilişkide bulunup onu tatmin etmesinin, erkek evladına görev olarak verilmesi…

Yahudi bir dul kadının, kendini tatmin için her yola başvurabileceği ve her türlü hayvanla ilişkiye girebileceği….
(Bak: Yebamoth Talmut’u 56-a ve 59-b)

Gizli yapmak ve suç kanıtı bırakmamak şartıyla;

a)
Her türlü günahın yapılması için Yahudilere ruhsat verildiği

b)
Yahudilerin galibiyet ve hâkimiyeti uğrunda her çeşit haksızlık ve ahlaksızlığın işlenebileceği

c)
Yahudi olmayan bütün herkese karşı “onlardan görünmenin, riyakârlık etmenin, onları aldatıp yalan söylemenin, aralarında fitne fesat yürütmenin ibadet hükmüne geçeceği

d)
Sadece Yahudilerin insan görüleceği, başka din ve kavimlere hayvan muamelesi yapmak gerektiği 
(Bak: Talmut Hoşem Hamişpat 369 Şultan Aruh sh: 117)
 

* * *

KRAL SÜLEYMAN'IN NEŞİDELER NEŞİDESİ (SONG of SONGS) İLLÜSTRASYONLARI